2 इतिहास 24 : 12 [ HOV ]
24:12. तब राजा और यहोयादा ने वह रुपए यहोवा के भवन में काम करने वालों को दे दिए, और उन्होंने राजों और बढ़इयों को यहोवा के भवन के सुधारने के लिये, और लोहारों और ठठेरों को यहोवा के भवन की मरम्मत करने के लिये मजदूरी पर रखा।
2 इतिहास 24 : 12 [ NET ]
24:12. The king and Jehoiada gave it to the construction foremen assigned to the LORD's temple. They hired carpenters and craftsmen to repair the LORD's temple, as well as those skilled in working with iron and bronze to restore the LORD's temple.
2 इतिहास 24 : 12 [ NLT ]
24:12. The king and Jehoiada gave the money to the construction supervisors, who hired masons and carpenters to restore the Temple of the LORD. They also hired metalworkers, who made articles of iron and bronze for the LORD's Temple.
2 इतिहास 24 : 12 [ ASV ]
24:12. And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of Jehovah; and they hired masons and carpenters to restore the house of Jehovah, and also such as wrought iron and brass to repair the house of Jehovah.
2 इतिहास 24 : 12 [ ESV ]
24:12. And the king and Jehoiada gave it to those who had charge of the work of the house of the LORD, and they hired masons and carpenters to restore the house of the LORD, and also workers in iron and bronze to repair the house of the LORD.
2 इतिहास 24 : 12 [ KJV ]
24:12. And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD.
2 इतिहास 24 : 12 [ RSV ]
24:12. And the king and Jehoiada gave it to those who had charge of the work of the house of the LORD, and they hired masons and carpenters to restore the house of the LORD, and also workers in iron and bronze to repair the house of the LORD.
2 इतिहास 24 : 12 [ RV ]
24:12. And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD; and they hired masons and carpenters to restore the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to repair the house of the LORD.
2 इतिहास 24 : 12 [ YLT ]
24:12. And the king and Jehoiada give it unto the doers of the work of the service of the house of Jehovah, and they are hiring hewers and artificers to renew the house of Jehovah, and also -- to artificers in iron and brass to strengthen the house of Jehovah.
2 इतिहास 24 : 12 [ ERVEN ]
24:12. Then King Joash and Jehoiada gave the money to the people who worked on the Lord's Temple. And the people who worked on the Lord's Temple hired skilled woodcarvers and carpenters to rebuild the Lord's Temple. They also hired workers who knew how to work with iron and bronze to rebuild the Lord's Temple.
2 इतिहास 24 : 12 [ WEB ]
24:12. The king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of Yahweh; and they hired masons and carpenters to restore the house of Yahweh, and also such as worked iron and brass to repair the house of Yahweh.
2 इतिहास 24 : 12 [ KJVP ]
24:12. And the king H4428 and Jehoiada H3077 gave H5414 it to H413 such as did H6213 the work H4399 of the service H5656 of the house H1004 of the LORD, H3068 and hired H1961 H7936 masons H2672 and carpenters H2796 to repair H2318 the house H1004 of the LORD, H3068 and also H1571 such as wrought H2796 iron H1270 and brass H5178 to mend H2388 H853 the house H1004 of the LORD. H3068

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP